12. Victoria (Australie)
12. The ghost
22/12/02
Last night, my family and I were in a motel (or "away from home place with many rooms"). We were minding some other children in the next room. My children had been in playing with them too. My husband and I went to check on them, and one of the other children said "can you see the ghost" ? My husband said yes, just to placate them, but I noticed movement in a corner of the room and said to the children - is the ghost there, and pointed. When they said yes - and were unafraid and matter of fact about it too, I looked around again. The ghost had moved nearer a chair where there was a blue torch (flashlight). I said : "If you are a boy ghost, would you please turn the torch on ?" Nothing. "If you are a girl ghost, would you please turn the torch on ?" The torch turned on, producing a beam of upward light.
** Then I could see the children in the room - and another girl with long dark hair, who I presumed to be the ghost, floating in liquid behind something clear - as though they were in some kind of fish tank. I could see but not hear anything.
** I wonder if the current ZeitGeist is a little girl ?
Version française
La nuit dernière, ma famille et moi étions
dans un motel (ou "pas chez nous avec plusieurs chambres"). Nous gardions quelques
autres enfants de la chambre voisine. Mes enfants jouaient avec eux. Mon mari
et moi sommes allé les surveiller, et une des autres enfants a dit "pouvez-vous
voir le fantôme ?" Mon mari a dit oui, juste pour les apaiser, mais j'ai aperçu
du mouvement dans un coin de la chambre et j'ai dit aux enfants - le fantôme
est-il là et j'ai pointé dans sa direction. Quand ils ont dit oui - et en fait
non effrayé à ce sujet, j'ai regardé aux alentours. Le fantôme a bougé près
d'une chaise où il y avait une lampe bleue (lampe de poche). J'ai dit : "Si
tu es un fantôme garçon, pourrais-tu s'il te plaît allumer la lampe ?"
Rien. "Si tu es un fantôme fille, pourrais-tu s'il te plaît allumer la lampe ?"
La lampe s'est allumée, produisant un rayon de lumière vers le haut.
Ensuite j'ai pu voir les enfants dans la pièce - et une autre fille avec de
long cheveux foncés, que je présume être le fantôme, flottant dans un liquide
derrière quelque chose de clair - comme s'ils étaient dans une sorte d'aquarium.
Je pouvais voir mais je ne pouvais rien entendre.
Je me demande si le ZeitGeist actuel est une petite fille ?
Traduit par Carole (Eujoca).
Victoria Quinton : [email protected]
Rêve précédent Previous dream |
Back to summary Retour au sommaire |
Rêve suivant Next dream |